Surveys · Salvage · Recovery Intelligence 📍 Apoquindo 4700, piso 8, Las Condes, Santiago
Desde 2014Since 2014

Recuperación de Valor.
Sin áreas grises.
Value Recovery.
No grey areas.

Convertimos pérdidas complejas en decisiones controladas y recuperaciones tangibles. Surveys técnicos, gestión integral de salvamentos y comercialización de excedentes industriales — bajo estándares y compliances internacionales.We turn complex losses into controlled decisions and tangible recoveries. Technical surveys, end-to-end salvage management and industrial surplus commercialisation — to international standards and compliance.

+5.000
Salvamentos gestionadosSalvage cases managed
+10 añosyears
Expertise sectorialSector expertise
10
Clientes AseguradorasInsurance Clients
5
Cumplimiento Estándares ReaseguradoresReinsurer Standards Compliance
Donde otros ven pérdida, nosotros estructuramos recuperación.Where others see loss, we structure recovery.
Tres servicios · Tres enfoquesThree services · Three approaches

Una metodología, tres líneas de negocio claramente diferenciadas.One methodology, three clearly distinct business lines.

01
Inspección · ReportingInspection · Reporting

Surveys TécnicosTechnical Surveys

Aseguradoras · Brokers · ReaseguradoresInsurers · Brokers · Reinsurers

Inspecciones técnicas independientes con diagnóstico preciso y reportes diseñados para underwriting, claims y reaseguro internacional.Independent technical inspections with precise diagnostics and reports designed for underwriting, claims and international reinsurance.

Ver servicioView service
02
Post-siniestro · RecuperaciónPost-loss · Recovery

Gestión de SalvamentosSalvage Management

Aseguradoras · ReaseguradoresInsurers · Reinsurers

Administración integral del salvamento posterior a un siniestro. Maximización del valor residual con control reputacional total.End-to-end administration of salvage following a loss. Maximisation of residual value with full reputational control.

Ver servicioView service
03
Mercado secundario · MonetizaciónSecondary market · Monetisation

Excedentes IndustrialesIndustrial Surplus

Empresas · Industrias · ExportadoresCompanies · Industries · Exporters

Comercialización profesional de stock excedente, descontinuado, obsoleto o de baja rotación. Acceso a mercado secundario nacional e internacional.Professional commercialisation of surplus, discontinued, obsolete or slow-moving stock. Access to national and international secondary markets.

Ver servicioView service
SANCUS — Recuperación de Valor desde 2014. Comercialización de Activos en Mercados Secundarios & Surveys Técnicos.
Servicios en detalleServices in detail

Cada línea, su metodología.Each line, its own methodology.

Cada servicio responde a una necesidad operativa específica del mercado asegurador y corporativo. No los confunda: cada línea opera con metodología, equipo y alcance propio.Each service addresses a specific operational need within the insurance and corporate market. Don't confuse them: each line operates with its own methodology, team and scope.

01
Inspección · Reporting

Surveys TécnicosTechnical Surveys

Para aseguradoras · brokers · reaseguradoresFor insurers · brokers · reinsurers

Inspecciones técnicas independientes con diagnóstico preciso, registro documental robusto y reportes diseñados para underwriting, claims y reaseguro internacional.Independent technical inspections with precise diagnostics, robust documentary records and reports designed for underwriting, claims and international reinsurance.

  • Surveys de pérdidas en pólizas extranjerasLoss surveys on foreign policies
  • Survey condition (estado del riesgo)Survey condition (risk status)
  • Inspecciones pre-embarquePre-shipment inspections
  • Inspección de carga, tránsito y descarga (cabotaje)Cargo, transit and discharge inspections (cabotage)
  • Renovación de bodegas — Stock Throughput (STP)Warehouse renewals — Stock Throughput (STP)
02
Gestión de Salvamentos

Gestión de SalvamentosSalvage Management

Para aseguradoras · reaseguradoresFor insurers · reinsurers

Administración integral del salvamento posterior a un siniestro, bajo estándares internacionales. Maximización del valor residual con control reputacional total.End-to-end administration of salvage following a loss, to international standards. Maximisation of residual value with full reputational control.

  • Refrigerados, granel y materias primasRefrigerated goods, bulk and raw materials
  • Equipo móvil, maquinaria y equipamientoMobile equipment, machinery and plant
  • Bienes de consumo y retailConsumer goods and retail
  • Pérdidas de stock (Property / STP)Stock losses (Property / STP)
  • Mercadería en general (excepto enseres del hogar)General merchandise (excluding household contents)
03
Excedentes Industriales

Excedentes IndustrialesIndustrial Surplus

Para empresas · industrias · exportadoresFor companies · industries · exporters

Comercialización profesional de stock excedente, descontinuado, obsoleto o de baja rotación. Acceso a redes especializadas de mercado secundario nacional e internacional.Professional commercialisation of surplus, discontinued, obsolete or slow-moving stock. Access to specialist national and international secondary-market networks.

  • Diseño de estrategia de venta y segmentación de lotesSales strategy design and lot segmentation
  • Licitaciones estructuradas (tender process)Structured tender processes
  • Venta bajo condiciones “As Is, Where Is”Sale under “As Is, Where Is” terms
  • Desidentificación total de marca y reempaque neutroFull brand de-identification and neutral repackaging
  • Auditoría completa del destino del productoComplete audit of product destination
Tiempo crítico · Sistema SANCUS TrackingCritical timing · SANCUS Tracking System

Flujo de servicio en tiempos definidos.Service flow on defined timeframes.

Cada minuto cuenta cuando un activo está expuesto. Operamos con tiempos garantizados desde la asignación hasta el informe final — con verificación documental punta a punta.Every minute counts when an asset is exposed. We operate with guaranteed turnaround times from assignment through to final report — with end-to-end documentary verification.

01
60 min
Asignación & AperturaAssignment & Opening
Acuse del caso y activación del equipo operativo desde el primer aviso.Case acknowledgement and activation of the operational team from first notification.
02
120 min
CoordinaciónCoordination
Vinculación con liquidador, asegurado y operadores logísticos.Engagement with the loss adjuster, insured and logistics operators.
03
24 hrs
ControlesControls
Custodia, inventario y estabilización del activo siniestrado.Custody, inventory and stabilisation of the damaged asset.
04
72 hrs
Pre-análisisPre-analysis
Verificación de producto, estado sanitario, cantidades y condiciones.Verification of product, sanitary status, quantities and conditions.
05
Tender
LicitaciónTender
Bases, invitaciones, visitas reguladas y recepción transparente de ofertas.Terms, invitations, supervised visits and transparent receipt of bids.
06
CierreClose
Transferencia & ReporteTransfer & Reporting
Aseguramiento de pago, orden de retiro e informe final auditable.Payment securing, release order and final auditable report.

Custodia & controlCustody & control

Vigilancia, control de acceso y registro detallado en toda la cadena de responsabilidad.Surveillance, access control and detailed logging across the entire chain of responsibility.

Trazabilidad auditableAuditable traceability

Registro completo de flujos de entrada y salida. Evidencia documental para liquidación final.Complete record of inbound and outbound flows. Documentary evidence for final settlement.

Tiempos garantizadosGuaranteed turnaround

Sistema SANCUS Tracking. Plazos críticos cumplidos sin áreas grises ni subjetividades.SANCUS Tracking System. Critical deadlines met without grey areas or subjectivity.

Compliance punta a puntaEnd-to-end compliance

Reportabilidad estructurada y diseño alineado con estándares del London Market.Structured reporting aligned with London Market standards.

Casos de alto impactoHigh-impact cases

La mejor evidencia no está en informes.The best evidence is not in reports.

Está en los montos recuperados. Una muestra representativa de operaciones donde nuestra metodología convirtió un siniestro en valor real para el asegurador.It's in the amounts recovered. A representative sample of operations where our methodology turned a loss into real value for the insurer.

Caso resueltoCase closed
65%
de salvamento recuperadosalvage recovery
Equipos industriales · Mercado secundarioIndustrial equipment · Secondary market

10 generadores de Torres Titanium10 Titanium-tower generators

Búsqueda dirigida en mercado secundario de especialidad — empresas de conciertos y eventos masivos. La estrategia segmentada permitió ubicar el comprador adecuado fuera de los canales convencionales.Targeted search within a specialist secondary market — concert and large-event companies. The segmented strategy located the right buyer outside conventional channels.

Tipo de cargaCargo type
Equipos energéticos industrialesIndustrial power equipment
EstrategiaStrategy
Venta por mercado especializadoSale through specialist market
Caso resueltoCase closed
61%
de salvamento recuperadosalvage recovery
Refrigerado · Exportación alimentariaRefrigerated · Food export

300 toneladas de salmón300 tonnes of salmon

Inexistencia de mercado local viable. Estructuramos licitación internacional y gestionamos venta a una cadena de supermercados en Estados Unidos, con desidentificación, certificaciones sanitarias y trazabilidad completa.No viable local market. We structured an international tender and managed the sale to a US supermarket chain — with brand de-identification, sanitary certifications and complete traceability.

Tipo de cargaCargo type
Producto refrigerado / congeladoRefrigerated / frozen product
EstrategiaStrategy
Mercado secundario internacionalInternational secondary market

Estos son sólo dos ejemplos. Más de 5.000 salvamentos gestionados respaldan nuestra metodología.These are just two examples. Over 5,000 salvage cases managed back our methodology.

SANCUS colabora con los principales actores del ecosistema asegurador y corporativo.SANCUS works with the leading players in the insurance and corporate ecosystem.

Compañías de segurosInsurance companies Reaseguradores internacionalesInternational reinsurers Brokers globalesGlobal brokers Grandes exportadoresMajor exporters Importadores corporativosCorporate importers LiquidadoresLoss adjusters
Por qué SANCUSWhy SANCUS

Lo que no encontrará en otros surveyors.What you won't find at other surveyors.

"Diseñamos inteligencia de recuperación. No ejecutamos salvamentos de forma reactiva.""We design recovery intelligence. We don't execute salvage reactively."
Filosofía operativa SANCUSSANCUS operational philosophy

Enfoque end-to-endEnd-to-end approach

Desde la inspección inicial hasta la monetización final del activo. Una sola contraparte, una sola línea de responsabilidad.From initial inspection through to final asset monetisation. One counterpart, one line of responsibility.

Mentalidad de mercado internacionalInternational market mindset

Procesos y reporting alineados con estándares del London Market. Defendibles ante reaseguradores globales.Processes and reporting aligned with London Market standards. Defensible to global reinsurers.

Ejecución real, no teóricaReal execution, not theoretical

Operamos en terreno. No solo recomendamos. Cada decisión técnica se traduce en una acción medible.We operate on the ground. We don't just advise. Every technical decision translates into a measurable action.

Control reputacionalReputational control

Protección de marca mediante desidentificación total, reempaque neutro y auditoría del destino del producto.Brand protection through full de-identification, neutral repackaging and audit of product destination.

Recuperación medibleMeasurable recovery

Nuestra gestión se refleja en resultados concretos: valor recuperado, costos evitados y riesgos mitigados.Our work shows in concrete results: value recovered, costs avoided and risks mitigated.

Transparencia auditableAuditable transparency

Compliance, tracking y diversidad de mercado. Cero subjetividades, cero conflictos de interés.Compliance, tracking and market diversity. Zero subjectivity, zero conflicts of interest.

Disponibilidad operativa 24/724/7 operational availability
Cuando llegue el momento crítico, tenga al equipo correcto disponible.When the critical moment arrives, have the right team available.
Hablemos del próximo siniestroLet's talk about the next loss

Solicite un análisis preliminar con nuestro equipo.Request a preliminary briefing with our team.

Coordinemos una reunión técnica, una evaluación de su programa actual de recuperación, o una consulta operativa por su caso específico.Let's arrange a technical meeting, an assessment of your current recovery programme, or an operational consultation on your specific case.

WhatsApp 24/7WhatsApp 24/7
EmailEmail
OficinaOffice Apoquindo 4700, piso 8, Las Condes
Santiago, Chile